June 07, 2015

Tea Party with Paul Baldwin and Janice M. Englehart

The tea party with Paul Baldwin and Janice M. Engelhard was held successfully in Guangzhou on May 26, 2015. In the tea party, Paul and Janice discussed the prospects of China and US Relations with members of Columbia Alumni Association of Guangdong.

IMG_2517.JPG 

 Paul Baldwin currently is head of the Outreach Unit at the U.S. Consulate General Guangzhou, where he also served as Political Officer since 2010.  Previous assignments include in the State Department's Operations Center in Washington, DC, as an Economics Officer in Embassy Quito, and as a Consular Officer in Embassy Santo Domingo.

Prior to joining the Foreign Service, Paul worked as an international security consultant in the private sector and as a contractor to the U.S. EPA and the California State Department of Health.  He holds a Ph.D. in Political Science from Columbia University and a B.A. in Geography from the University of California, Berkeley.

Raised in a Foreign Service family, Paul was born in Athens, Greece.  He speaks Mandarin and Spanish.  Paul is married and has two children, ages 15 and 18.  All four continue to consider Seattle their home.

Janice M. Englehart has been the Director of Art and Culture Programs at the U.S. Consulate General Guangzhou since 2011.  In this capacity, she supports collaborative creative projects among U.S. and Chinese artists, writers, filmmakers, dancers and musicians.   Prior to this, she worked as a clinical therapist, environment and health policy advisor for government and private institutions, and a freelance writer in the United States, Dominican Republic, Ecuador and Taiwan.  In 2009, she founded an organization called Mothertongues in an attempt to integrate her eclectic experience in environmental protection, health promotion, clinical therapeutic practice, and creativity with the current needs of humanity and the planet. She holds Masters degrees in Public Health and Social Work from Columbia University and a BA in Philosophy and German from the University of Notre Dame.   Born and raised in southern California, Janice, her husband and two teenage children consider Seattle and Guangzhou home.

IMG_2518.JPG

IMG_2519.JPG 

(35年弹指一挥间。中美两国已从当初的相对隔绝状态变成了你中有我、我中有你的利益共同体,中美关系的战略意义与全球影响愈来愈凸显。35年的历史证明,一个良好的中美关系不仅符合两国人民的根本利益,也有利于促进亚太地区乃至世界的和平、稳定与发展。)
In just 35 years, China and the United States have moved away from a state of no contact and become a community of intertwined interests. The strategic dimension and global influence of China-US relations have become increasingly prominent. The growth of China-US relations in the past 35 years shows that sound relations between China and the United States not only meet the fundamental interest of the two peoples; they also contribute to peace, stability and development of the Asia-Pacific and the world.


(要进一步活跃各界交流。继续加强两国立法机构、地方政府之间的对话与交往,推进工商企业界、学术界之间的互动,促进两国青年和学生之间的往来,让两国各界更加频繁、深入地交流,增进相互了解和友谊,使支持中美合作的力量和声音始终成为两国民意的主流。)
We should further boost exchanges in various fields. We need to continue to increase dialogue and exchanges between our legislatures and local governments, promote interactions between the business communities and the academia, and increase mutual visits of young people and students. More frequent and deep-going exchanges in all sectors will enhance mutual understanding and friendship and ensure that the forces and voices in support of China-US cooperation will prevail in public opinion of the two countries.

IMG_2521.JPG 

Showing 1 reaction

You’re not logged in. please login or create an account.
with your social media account
with your social media account
  • published this page in Gallery 2015-06-07 08:17:23 +0800